Překlad "се питате" v Čeština


Jak používat "се питате" ve větách:

Докато се опитвате тихо да разрешите развода... първо се питате, какво ще иска тя?
Pokud chcete vyřešit rozvod v klidu, bude nejlepší se ji nejprve zeptat, co by chtěla.
"Но как е възможно?", се питате.
Určitě se ptáte: "Jak se to mohlo stát?"
В случай, че се питате как е възможно американска японка да оглави всички якудза кланове в Токио, ще ви кажа.
Pokud vás zajímá, jak se mohla japonsko-čínsko-americká míšenka stát bossem všech bossů v Tokiu,
В този момент може би се питате,
V této chvíli se možná sami sebe ptáte...
Може би се питате, защо хората по гарите, имат нужда от приятели.
Možná se ptáte sám sebe proč tahle Waterloo station potřebuje přátele.
Сигурно се питате, кое ни прави толкова добър ресторант.
Asi se ptáte co dělá naše restaurce tak zvláštní.
Сигурно се питате, защо ги наричаме Андите?
Asi vás zajímá, proč jsem řekl výlet do And.
Сигурно се питате същото за мен.
Možná se ptáte, kdo jsem já.
Сигурно се питате защо по дяволите съм помъкнал кокаин за Колумбия.
Dá se říct. Asi se ptáte, proč jsem si vezl koks do Kolumbie.
Предполагам се питате същото, което и аз.
Myslím, že si všichni kladete stejnou otázku, jako já...
И се питате защо не ви харесваме!
A vy se divíte, proč vás nemáme rádi?
Реагирам добре, в случай че се питате, на ласкателство и подмазване.
Ale to, co na mě platí, v případě, že by vás to zajímalo je, lichocení a když mi lidi podlejzají.
Когато загубите дете, непрекъснато се питате какъв щеше да бъде неговия живот.
Když ztratíte dítě, neustále se v duchu ptáte, jak by asi vypadal jeho další život.
Справяме се просто прекрасно, ако това се питате.
Vycházíme spolu dobře, pokud vás zajímá právě tohle.
Добре дошли в Курортен комплекс Танджала... където никога не трябва да се питате...
Vítejte v Tanjalla Beach Resort... kde se již nebudete muset nikdy ptát...
Сигурно се питате защо не го представям на президента?
Můžete se ptát, "Proč jsem nepřednesl tuto novou iniciativu prezidentovi?"
До края на живота си ще гледате снимките й и ще се питате дали не сте можели да си я върнете.
Projdeš kolem jejího pokoje, uvidíš její fotky na zdi, a po celý zbytek života se budeš sám sebe ptát, jestli jsi měl možnost ji vrátit.
Все още си имам източници, ако се питате това.
Stále mám svoje zdroje, jestli vás zajímá tohle.
Може би се питате как се е пръкнало това чудовище.
Můžete se ptát, jak se mohlo takové monstrum zrodit.
Защо вие се питате всеки ден за едно и също нещо?
Proč si každej den pokládáte tuhle zatracenou otázku?
Сигурно всички се питате "ами ако"?
Nyní by jste měli všichni hrát hru "Co když".
Та, може би се питате как е започнало всичко това?
Takže, možná se ptáte, kde to všechno začalo?
Сигурно се питате кой ми предаде Джон Портър.
Ale položme si otázku, kdo mi vyzradil Johna Portera?
Седмици наред се питате - кои са "Тълпата"?
Několik týdnů se ptáte: "Kdo jsou TheMob? "
Може би се питате какво ще правя с кон само с два крака?
Můžete mi sakra, říct co jsem měl teda dělat s dvounohým koněm?
Сигурно се питате, кой би заровил обсерватория под земята?
Možná se zeptáte, "no dobrá, kdo by se zdravým rozumem nechal umístit nějakou astronomickou observatoř tak hluboko pod zem?"
Сигурно се питате защо жителите обичали толкова тези мазни сандвичи?
Ptáte se, proč tak zbožňovali tento mastný malý sendvič?
Вие се питате дали той ме обича?
Ptáte se, jestli mě má rád?
И се питате, "Чувствам ли се щастлив?"
A ptáte se sami sebe: "Jsem šťastný?"
Сигурно се питате защо съм в червен костюм.
Asi se ptáte, proč mám červený kostým.
Може би се питате, защо е важно, да знам това, което забавлява хората?
Můžete se ptát, proč je důležité, abych věděla, čím se lidé baví?
Разсъждавате върху значението на френския театър през 17 век - и се питате каква връзка има той с рисковия капитал?
Přemýšlíte o významu francouzského divadla sedmnáctého století a co má společného s rizikovým kapitálem?
Вие може би се питате какво ще се случи, ако дам на робота малко тласък.
Můžete se ptát, co se stane, když do robota lehce zatlačím.
Ако сте видели такава ябълка, се питате защо.
Kdybyste viděli takto se chovat jablko, rádi byste věděli, čím to je.
И... (Ръкопляскане) И може би се питате кой е този тип?
Takže... (Potlesk) Takže, možná se ptáte, kdo je ten chlap?
Може би се питате дали вашата компания ви помага да се подготвите да бъдете добър лидер от 21-ви век?
Možná se sami sebe ptáte: Pomáhá mi moje společnost stát se významným lídrem pro 21. století?
Сигурно се питате как е възможно това.
"Jak to udělat?" možná se ptáte.
Сигурно се питате, ами, нямаше ли някакъв икономически балон?
Možná si teď říkáte, jestli náhodou nenastal vzestup a pád?
1.3195052146912s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?